People attend a celebration for the Lantern Festival at the ice and snow world in Harbin, northeast China's Heilongjiang Province, Feb. 12, 2025. (Xinhua/Huang Wei) People attend a celebration for the ...
东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观舍利,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族和庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐演变为民间盛大的节日。元宵节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。
This photo taken on Feb. 10, 2025 shows the colored lanterns made by Mai Haijie at his studio in Beijing, China. Regarded as ...
▲ 新加坡眼,点击卡片关注,加星标,以防失联元宵节是吃“元宵”的日子,也是东方情人节,元宵节的英文可以翻译成Lantern Festival(灯笼节),在新加坡,元宵节又称Chap Goh Mei。所以如果有人走过来跟你道声:“Happy Chap ...
The 2025 Guangfu Temple Fair opens on February 12, coinciding with the Lantern Festival. The Temple Fair takes the Zhongyou ...
People perform dragon dance during an event celebrating the Lantern Festival at Yuanshi County in the city of Shijiazhuang, north China's Hebei Province, Feb. 9, 2025. Various activities are held ...
The 15th day of the first lunar month marks the Lantern Festival. Customs such as eating tangyuan, admiring lanterns, guessing lantern riddles, and watching lion dances carry people's wishes for a ...
Foreign teachers and students in east China's Fujian Province immersed themselves in the region's vibrant culture, including folk performances and traditional cuisine. They also praised China's ...
The ancient Chinese used to call their lantern riddles “word tigers,” or 文虎, as guessing a lantern riddle could be as ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果