Analysis - The prime minister's attendance at Ōnuku marae was plagued by protest, distraction and delay. It underlined his avoidance of Waitangi, and was met with a forceful message from the hosts.
The Prime Minister received a warm welcome after heading south for Waitangi Day – but a warning that he must show stronger ...
Ngāi Tahu's Treaty settlement has allowed them to become a driving force in the country's economy, the prime minister says.
“新年快乐,恭喜发财!” 近日,新西兰总理克里斯托弗·拉克森 (Christopher Luxon) 通过中国新闻网送上新春祝福,他连连用中文祝福大家,并点赞华侨华人的奉献和精神,表示“谢谢你们,让新西兰更加美好”。
The Prime Minister has defended his choice not to attend Waitangi this year and says while he may travel in future he does not want the day to be “dominated” by the historic site. Normally the country ...
The police report, obtained by RNZ under the Official Information Act, shows police chalked up the incident on Cobham Drive ...
在就政府经济增长计划发表演讲后的问答环节中,Luxon对前国家党同僚Simon Bridges说道:“我们必须走出三年的经济衰退,进入稳定的经济增长轨道,并在2026年进一步持续发展。我们希望看到低通胀支撑下的利率进一步下降。” ...
就绿党要求总理对Shane Jones和Winston Peters的"种族主义"言论予以反对的呼声,Christopher Luxon于今日(1月30日)进行回应。 优先党党魁Winston Peters随后又对绿党的国会议员南西(Lawrence ...
Waitangi Day is a time to reflect on where we have come from and look forward to what we can achieve together. It has always ...
New Zealand Deputy Prime Minister Winston Peters has hit back against criticism directed at NZ Prime Minister Christopher ...
“新年快乐,恭喜发财!” 近日,新西兰总理克里斯托弗·拉克森 (Christopher Luxon) 通过中国新闻网送上新春祝福,他连连用中文祝福大家,并点赞 ...
"Xin Nian Kuai Le! Gong Xi Fa Cai," New Zealand Prime Minister Christopher Luxon sent Chinese New Year's greetings in Chinese via China News Network. The PM also thanked the Chinese community for ...