The United States has once again weaponized its tariff policy.Since last week, the United States has imposed additional ...
U.S. President Donald Trump has taken executive action to impose new tariffs on imports from China. Dan Steinbock, founder of Difference Group, noted that industrial production, technological ...
At noon on Jan. 20 local time, Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States in the Rotunda of the U.S. Capitol, beginning his second term. Starting his first tenure, tariffs ...
当地时间1月20日,特朗普宣誓就任美国第47任总统,目前,其就任已有半个月,已对外宣布加征关税政策。自首次执政时起,对外加征关税,就是特朗普最为重视也最乐于使用的贸易政策手段之一。特朗普政府对外加税,会对国际经济与贸易秩序产生何种影响? 英国伦敦市经济与商业政策署前署长、中国人民大学重阳金融研究院高级研究员罗思义(John Ross)做客“东西问·中外对话”时指出,美国对他国实施加征关税政策,背后 ...
Cross border travels also saw significant increase. Data from National Immigration Administration (NIA) showed on Wednesday ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
China has filed a complaint with the World Trade Organization (WTO)'s dispute settlement mechanism against the US decision to ...
BEIJING, Feb. 4 (Xinhua) -- China will impose additional tariffs on certain U.S. products starting from Feb. 10, the Customs Tariff Commission of the State Council said on Tuesday.
中国星期二(2月4日)宣布,下星期一(2月10日)起对部分美国进口商品加征关税,同时发动企业调查等多项反制措施,全球两大经济体之间的对抗加剧。此前,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)暂缓了对墨西哥和加拿大的关税措施。
Moscow has secretly strained its relationship with Beijing after imposing tariffs on Asian car exports to Russia.
According to Zhou, from the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, China and the EU should focus in ...
美国新一届政府宣布对加拿大、墨西哥和中国加征关税。欧盟也将面临同样问题。加征关税等保护主义手段往往会引发全球保护主义浪潮,加剧经济萧条局面,重挫全球贸易。 On February 1, the new U.S. administration ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果