所以,下次当你对AI说“谢谢”时,不必纠结它是否能理解你的善意。因为真正的意义,并不在于AI的反应,而在于你在这个过程中展现出的文明与修养。毕竟,在AI日益智能化的未来,礼貌可能是人类最后的骄傲。
The programs, which kicked off last March, drove equipment purchases and investment up by 15.7 percent in 2024, contributing 67.6 percent to overall investment growth, and boosted sales of bulk ...
Consumers showed strong spending power during the Spring Festival holiday this year, boosting the steady growth of the country's overall consumption market in the first quarter, official data showed.
China on Tuesday unveiled an action plan to expand and improve senior-friendly tourism train services, in its latest bid to create more inclusive and enjoyable travel experiences for the elderly.
Erik Solheim, Co-Chair of the Europe-Asia Centre and Former Under-Secretary-General of the United Nations, shared his insights on the cooperation under the Belt and Road Initiative in an exclusive int ...
Photo by Zou Lin from Changsha Evening News.今年“春节”是成功申遗后的首个春节,也是240小时过境免签政策实施后的首个春节。根据手机信令大数据建模分析显示:2025年春节假期8天,中国长沙共计接待游客949 ...
Since the 2022 Beijing Winter Olympics, China has witnessed a significant rise in the popularity of ice and snow sports. In ...
工业领域碳减排面临的挑战是严峻的,但从资金、技术、人才等要素来看,我国工业经济发展有利条件没有改变,具备面对困难和挑战的韧性。党的二十大报告强调:“实现碳达峰碳中和是一场广泛而深刻的经济社会系统性变革。”工业领域尤其需要深刻变革,以绿色、低碳、数字化推动和引领工业进一步转型升级。