1月24日,中方在同美国国务卿鲁比奥通电话时说了一句:希望你好自为之。怎么翻译能让鲁比奥更好理解这句话呢?以下为外交部官网发布的通讯稿原文和译文。王毅同美国国务卿鲁比奥通电话Wang Yi Has a Phone Call with U.S.
The electric vehicle (EV) charging volume on China's highways is set to hit a record high during the upcoming Spring Festival ...
O volume de carregamento de veículos elétricos nas rodovias da China deve atingir um recorde durante o próximo feriado da ...
This morning, at a press conference held by the State Council Information Office of the People's Republic of China, Sheng ...
白宫日前称,美国将再次退出气候变化《巴黎协定》。有评论认为这将为全球应对气候变化、实现绿色转型蒙上阴影。 新浪财经第一时间对话联合国前副秘书长兼环境规划署执行主任 埃里克·索尔海姆(Erik Solheim) ...
China's financial regulatory authority has approved the launch of the second batch of pilot programs for long-term stock ...
According to the the National Financial Regulatory Administration today, the first batch of the pilot ran smoothly, which ...
According to the State Council Information Office, China's NEV production and sales both surpassed 12 million in 2024, with ...
In 2024, China's grain production reached a new level, farmers' incomes increased steadily, and rural society remained ...
The latest episode of the China Economic Roundtable, an all-media talk show hosted by Xinhua News Agency, spotlighted key ...
BEIJING, Jan. 23 (Xinhua) -- China is willing to work with the United States to promote stable, healthy and sustainable economic and trade relations, based on the principles of mutual respect, ...