The man had undergone a procedure that lasted for six hours to have the artificial heart implanted. Read more at straitstimes ...
一名男子在人工磁悬浮心脏在胸腔内工作的情况下,已经活了 100 多天。今年早些时候他出院了,成为世界上第一个带着嵌入体内的装置离开医院的人,这是一个具有里程碑意义的时刻。 去年 7 月 26 日,BiVACOR ...
The patient, an Australian man in his 40s, lived with his fully functional heart implant long enough to be discharged from ...
A man who suffered from heart failure in Australia has received an artificial heart called the BiVACOR Total Artificial Heart ...
The patient, a man in his 40s from New South Wales, received a device called BiVACOR, at St Vincent's Hospital in Sydney last ...
The company Bivacor announced last week that the Australian clinical trial patient used its total artificial heart for a ...
The titanium device’s underlying principles were first envisioned in 2001 by a biomedical engineer named Daniel Timms. Timms, ...
The Australian man was the sixth person to to receive the device called BiVACOR Total Artificial Heart (TAH), but the first ...
Bivacor公司近日宣布,这名澳大利亚临床试验患者在3月初接受心脏移植之前,使用其全人造心脏达创纪录的105天。该患者还能够出院,并且在被召回进行移植手术之前在院外停留了近四周。去年试用Bivacor心脏的五名美国患者中,使用该设备的时间都未超过一 ...
A man has lived for more than 100 days with an artificial maglev heart working inside his chest. In a landmark moment, he was ...