Memorials for victims of American Airlines plane crash displayed in Massachusetts, U.S.
周三,美国航空 (American Airlines) 5342号航班通过美国最为拥挤的空中走廊之一、准备降落在里根国家机场 (Reagan National Airport),当天已有700多架飞机在该机场起降。
美国首都华盛顿特区消防局长约翰·唐纳利(John Donnelly)星期四(1月30日)表示,星期三晚在华盛顿罗纳德·里根(Ronald ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)星期四(1月30日)在白宫举行的新闻发布会上说,发生在华盛顿里根国家机场附近的美国客机和军用“黑鹰”直升机相撞坠河事故没有幸存者,遇难者中包括花样滑冰选手、中国公民及大学生。
Eighteen bodies have been recovered from the Potomac River following the collision of a passenger plane and an Army Blackhawk helicopter near the Reagan National Airport here on Wednesday, local media ...
U.S. President Donald Trump said on social media Friday that the Black Hawk helicopter was "flying too high" when it collided with a passenger jet that was approaching the runway at the Reagan ...
“wake-up call” 用于描述一件事作为警示,促使某人或某个行业意识到潜在的重大问题;“red flag” 和 “ticking time bomb” 则表达了事物的危机性质,提示必须尽快解决的紧急问题。 The two parties engaged in a blame shift over the plane crash. 两党在飞机事故上展开了甩锅。
听到这儿乌玛尼夫人立马就坐了起来,可她看上去不大高兴。“小心吧!这房子里的麻烦开始啦!”她说,声音颤抖不已。“我见过这儿发生的事情,可怕得都难以形容。我一宿一宿地睡觉都不敢合眼。” ...
春节期间(1.28-2.3)全球市场经历了波澜起伏的一周:中国本土研发的“极致性价比”大模型DeepSeek ...
Footage from the aftermath of the Philadelphia plane crash reveals a deep crater formed in the ground. 1架医疗后送专机1月31日在美国费城市区坠毁,造成至少7人丧生,其中包括机上的6名墨西哥人,以及1名地面人员,另造成19人受伤。外电报导,飞机在空中仅飞行了一分钟就坠毁!最新曝光的影片显示,飞机 ...
纷繁的身份标签向我涌来,族裔、性别、年龄、身材以及时下爆火的MBTI。我像一片叶子,承载着复杂且厚重的脉络,与整片树林相连。然而,标签是割裂且武断的,被标签塑造的我是模糊且刻板的。