《中时新闻网》前身为《中时电子报》,于1995年创立,是全台第一家且歷史最悠久的网路媒体,开启新闻数位时代。近来以最具影响力的政治新闻引领先驱外,首创娱乐、生活、社会专题式新闻报导,带起同业间仿效风潮;精辟的言论、财经、国际、两岸、军事、体育、网推频 ...
《中时新闻网》前身为《中时电子报》,于1995年创立,是全台第一家且歷史最悠久的网路媒体,开启新闻数位时代。近来以最具影响力的政治新闻引领先驱外,首创娱乐、生活、社会专题式新闻报导,带起同业间仿效风潮;精辟的言论、财经、国际、两岸、军事、体育、网推频 ...
(法新社伦敦16日电) 1艘货轮与1艘停泊的油轮10日在北海相撞后引发大火。其中1家营运商今天表示,一共有1万7515桶航空燃油因火灾与撞击而「损失」,但整体损害有限。
Convalida del fermo oggi di fronte alla Hull Magistrates Court per il capitano russo della portacontainer Solong - il cargo tedesco battente bandiera portoghese che lunedì ha speronato nel mare del ...
Notizie di cronaca, politica, economia, sport, arte e musica con foto e video, sempre aggiornate, con approfondimenti. Il ...
con un urto che ha innescato un furioso incendio su entrambi i natanti e una fuoriuscita di cherosene dalla Stena Immaculate. Il capo della sezione del Crown Prosecution Service britannico che si ...
作为美国“油轮安全计划”中的船只,“Stena Immaculate”号的损失进一步揭开了美军海运能力不足的隐忧,也折射出全球制造业格局的变化。 据初步调查,事故发生时北海海域大雾弥漫,影响了船舶视线,“Stena ...
英国海岸附近日前发生货轮“索龙号”(Solong cargo ship)与美军合约油轮“斯特纳无瑕号”(Stena Immaculate)碰撞并严重起火的意外,当局正在进行海事责任调查。其中货轮船东证实其船长拥有俄罗斯国籍,未知这是否与事故有关。
Nelle riprese a infrarossi la collisione navale avvenuta lunedì mattina al largo delle coste britanniche del mare del Nord ...
当地时间3月10日上午,在英国东约克郡以东的北海海域,发生了一起重大海运事故。美国万吨级油轮“Stena Immaculate”号与葡萄牙国旗货船“Solong”号相撞,随即发生爆炸并引发大火。