周末的国际票房总体上比较平静,但中国电影《哪吒之魔2》却取得了另一个里程碑式的成绩,该片已成为全球票房第五高的电影。现在,《哪吒2》超过了《头脑特工队2》,成为全球票房最高的动画电影。
While Chinese animated blockbuster Ne Zha 2 keeps busting global box-office records, the movie's character theme song Ne Zha ...
《哪吒2》在海外放映时,译成《NE ZHA2》。这翻译有点类似于此前《黑神话悟空》:Black Myth:Wukong。Ne ...
O blockbuster chinês de animação Ne Zha 2 fez sua aguardada estreia na Europa na sexta-feira, com o público do Reino Unido e ...
JAKARTA, March 15 (Xinhua) -- Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2," the highest-grossing animated film of all time, premiered here on Saturday, with a packed theater of eager moviegoers.
A animação chinesa "Ne Zha 2" superou "Star Wars: O Despertar da Força" e garantiu seu lugar como o filme com quinta maior bilheteria de todos os tempos em todo o mundo.
Le film d'animation chinois "Ne Zha 2" a dépassé "Star Wars : The Force Awakens" de Disney pour se hisser à la cinquième place du box-office mondial de tous les temps.
3月12日,在泰国曼谷暹罗百丽宫,人们打扮成《哪吒2》中的角色与电影展板合影。中国动画电影《哪吒之魔童闹海》12日晚在泰国曼谷举行首映活动,并于13日在泰国院线正式上映。不少泰国观众及电影业人士在观影后表示,这部动画电影故事情节生动、特效制作精良,堪 ...
Catch the highest-grossing animated film of all time at SM cinemas starting March 12 ...
"The success of this new animation movie, Ne Zha 2, shows first of all, the success of the Chinese movie industry, success in bringing up the content that comes from Chinese mythology as well as ...
Una exposición sobre la superproducción de animación china Ne Zha 2 se inauguró el lunes por la tarde en Chengdu, capital de ...
Una niña posa para unas fotos junto a una pintura mural de la exitosa película de animación «Ne Zha 2» en la aldea de Dongfeng del distrito de Boxing, en Binzhou, provincia oriental china de Shandong, ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果