2014年10月15日 · 通常情况下,三者的意思是完全互通的。当我们跟一个美国人交流时,这3个词混用并不会导致对方不能理解或者误解。但是实际上,在不同的场合和语境,三者是有一些区别的。 United States/U.S. United States是United States of America的简称,字面意思为“合众国”。
在美国生活了几年,我虽然依然用American指代美国人,但是现在几乎不会用America来指代美国了。情感有点像我在说日语时也不会说にっぽん(nippon)来指日本。 The United States of America (美利坚合众国)对应 People's Republic of China (中华人民共和国)
美国的英语全称是United States of America。 US和USA都是美国的英文缩写,US,是United States的缩写,直接翻译为“合众国”。USA是美利坚合众国(United States of America)全称的缩写,但它的应用度远没有US广泛。 USA使用最多的地方就是在体育赛事上。